Rss & SiteMap
璀璨论坛 斑竹 唫 夢 誦 風 http://www.bjcuican.com
《再别康桥》,当它被翻译成英文的时候有多美!
《再别康桥》是高中语文的内容,让我们来看看当它被翻译成英文的时候有多美!
再别康桥
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康桥的柔波里,
我甘心做一条水草!
那榆荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹,
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
▼小提琴曲《再别康桥》
《再别康桥》
《再别康桥》演唱 张清芳